본문 바로가기

전체 글

(225)
[책] 박형준, 춤 박형준, 춤, 창비시선 247, 파주:창비, 2005 p. 81 조용한 봄 洞口에 포구나무 서 있다 바람이 어머니의 기도를 하늘로 밀어올린다 포구나무 밑에서 포대기를 추켜올리는 여인 저녁햇살 엉켜 있는 저 하늘의 뿌리 부옇게 떠서 더 가느다랗다 바람이 가지 끝 물보라를 툭툭 건드린다. 포대기 속 불뚝불뚝 머리를 내밀며 아이가 운다 포구나무 가지 끝 아른거리는 연둣빛 저녁 ................... 백석, 고형진 엮음, 정본 백석 시집, 파주:문학동네, 2007 p.46 (정본 : 고형진 교정본) p.204 (원본: 사슴, 1936/1/20) 광원(曠原) 흙꽃 니는 이른 봄의 무연한 벌을 경편철도(輕便鐵道)가 노새의 맘을 먹고 지나간다 멀리 바다가 뵈이는 가정거장(假停車場)도 없는 벌판에서 차(車..
[책] 백석, 정본 백석 시집 백석, 고형진 엮음, 정본 백석 시집, 파주:문학동네, 2007 pp. 151 - 153 (정본 : 고형진 교정본) pp. 277 - 278 (원본 : 문장, 3권 4회, 1941년 4월) 흰 바람벽이 있어 (정본) 오늘 저녁 이 좁다란 방의 흰 바람벽에 어쩐지 쓸쓸한 것만이 오고 간다 이 흰 바람벽에 희미한 십오촉(十五燭) 전등이 지치운 불빛을 내어던지고 때글은 다 낡은 무명샤쯔가 어두운 그림자를 쉬이고 그리고 또 달디단 따근한 감주나 한잔 먹고 싶다고 생각하는 내 가지가지 외로운 생각이 헤매인다 그런데 이것은 또 어인 일인가 이 흰 바람벽에 내 가난한 늙은 어머니가 있다 내 가난한 늙은 어머니가 이렇게 시퍼러둥둥하니 추운 날인데 차디찬 물에 손은 담그고 무이며 배추를 씻고 있다 또 내 사랑하는 사람이..
피에트 헤인 Piet Hein 과 그룩 Grook 위키백과사전과 Piethein.com을 참조하건데 덴마크 사람 피에트 헤인 Piet Hein(1905/12/16 – 1996/04/17)은 매우 다재다능했다. 단지 직업만 가지고 그를 말한다면 그는 과학자이자 예술가였고 수학자이자 디자이너였으면 발명가이자 시인이고 건축가였다. 한마디로 그는 창의적인 사람이었다. 우리나라에서는 소마큐브 Soma Cube를 만든 사람이라는 거 정도가 아마 그나마 알려진 전부인 듯한 느낌이지만 뭐, 어쩔 수 없다. 덴마크가 그 거리만큼이나 우리의 마음으로부터 먼 탓이다. 이 블로그에서는 덴마크 여행기 오후스편 Marselisborg 마셀리스복 조각 사진 중에서 그의 작품 Super Egg를 볼 수 있기도 하다. 그룩 Grook(영어), Gruk(덴마크어)은 피에트 헤인이 쓴 ..
한 꽃 내 방 화분에 꽃이 한송이 피었다. 그 향은 또 어찌나 짙은가 예민한 사람이라면 방에 들어서자마자 바로 알아챌만 하다. 그렇지않아도 본래 향을 피워 틈틈이 혼자 즐기는 버릇이 있는지라 더 새로운지도 모르겠다. 화분에 자리잡은 이를 뭐라 부르는지 알지는 못하지만 가만보면 도코노마(床の間)에 앉았을 듯한 자태다. 마주하는 재미가 쏠쏠하다. 보다보면 문득 사라지기 때문이다.
엉뚱한 유입 경로 - 남다른 손님을 위한 발라드 티스토리 관리자 페이지에서 블로그 통계를 보면서 재미있는 일 하나. http://www.google.dk/search?q=www.trafikken.dk&hl=da&start=560&sa=N 어제도 또 이런 일이 있었다. 자주 있는 일은 아니고 위에서 처럼 주로 덴마크와 스웨덴 검색 사이트를 통해 이 블로그에 들어오는 일이 아주 가끔 있다. 언젠가 Technorati 영문 페이지에서 "누가 운영하는지 밝히진 않았지만..." 운운하며 이 블로그에 실린 Ron Mueck 작품 사진 등을 안내한 걸 보면서 재미있었던 기억이 난다. 그 친구들은 한글도 모르면서 우째 이 블로그에 들어왔을까? 들어와선 무엇을 보고 갔을까? "아차! 실수다"라고 했을테지만 아마 그 친구들도 재미있어 했으리라 믿는다. 지금의 나처럼 말..
ブルログ 日本語 翻訳 リンク このブルログルを日本語で翻訳して見ようとすれば下のリンクをクルリハシです. ブルログ日本語翻訳ページ 쓸데없이 돌아다니다 내 블로그를 네이버 번역기을 통해 일본어로 바꾸어 보았는데 괜찮아 보였다. 일본어라고는 조금 알던 것도 그나마 다 잊어서 맞는지 틀린지 전혀 알 수는 없지만 나름 재미있어서 링크해 보았다. 이건 공지사항에 올라야할 일이 아닌가 잠시 망설였다. ^^;;
아일랜드 여행기(1997) - 항목별 4. 항목별 정리 치안: 이견이 많다. 대표적 여행안내서인 Lonely Planet Survival Kit Ireland와 Let's go Ireland를 비교해보면 미국인이 이에 보다 민감함을 알 수 있다. 자정 가까운 밤에 더블린 드룸콘드라(Drumcondra)의 아이오나(Iona)거리를 헤매기도 했지만 저녁 9시까지는 숙소에 귀가한 내 경우가 예외적일지는 몰라도 여행기간 중 단 한 순간도 도난이나 신변의 위협을 느낀 적이 없다. 대도시 이외에 지역은 물론이지만 위험하다는(외무부 고시에 따르자면) 더블린 코놀리(Connoly)역 앞에서 버젓이 ATM을 이용했고 인적 없는 뒷골목을 꺼리지 않았다. 가끔 보면 걸웨이 같은 곳은 관광객이 현지인보다 더 많은 듯싶다. 물론 더블린 거리는 회색으로 침침하고 날..
아일랜드 여행기(1997) - 지역별 3. 지역별 정리 발리모트(Ballymote): 템플하우스(Temple House)에서 쉬려고 왔다. 정원도 보고 숲 사이로 걷고 호수에서 배도 타면서 이 넓은 집을 만끽하려고만 했었다. 비록 병원 때문에 그러지 못했지만 이 자리를 빌려 특히 Mrs. Perceval 에게 감사의 말을 남기고 싶다. 도움이 컸다. 발리모트란 성이란 뜻으로(기억이 맞다면) 아주 작은 시골마을이다. 발리모트 성은 수리 중이고 수도원(Franciscan Abbey), 교회 등이 기차역에서 가깝다. 난 그저 조용한 마을 주변 시골길을 걸었는데 참 한가롭다. 관광안내사무소는 없다. 그밖에 좀 떨어져서 가까운 곳에 Keshcorran Hill 등이 있단다. 슬라이고(Sligo): 슬라이고에 간 것은 병원 때문으로 계획에 없던 반나절..